Ein anderes Land - Jüdisch in der DDR

Jüdisches Museum Berlin
8. Sep 2023 – 14. Jan 2024
Eröffnung*: Donnerstag, 7. September 2023, 19 Uhr

täglich 10 – 19 Uhr

Die Ausstellung wird begleitet von Führungen, vielfältigen Events und einer Publikation.


Veranstaltungen in der Ausstellung: DDR am Dienstag, 17.30 Uhr

Biografien, Lesungen, Künstlergespräche, Performances – an (fast) jedem Dienstag geben die beteiligten Gäste persönliche Einblicke in ihre Erfahrungen, ihre Familiengeschichten, ihre Beschäftigung mit jüdischem Leben in der DDR. Im Ereignisraum mitten in der Ausstellung „Ein anderes Land. Jüdisch in der DDR".
Eintritt frei, mit Ausstellungsticket

Am 21.11.23 um 17.30 Uhr findet ein Gespräch mit der Künstlerin Silvia Dzubas und der Kuratorin Theresia Ziehe statt.


Einladung "Ein anderes Land - Jüdisch in der DDR" (PDF)

Jüdisches Museum Berlin, Lindenstraße 9 – 14, 10969 Berlin
*Bitte beachten Sie, dass nur begrenzt Sitzplätze zur Verfügung stehen und es aufgrund der Sicherheitskontrollen zu Wartezeiten am Einlass kommen kann.

Disappeared and Rediscovered Antique Letters
in the Paintings of Silvia Dzubas

Since childhood Silvia Dzubas was faszinated by letters. The English language has this wonderful double meaning for letter as a single character and in the same time as a written letter, that combines many characters to sentences which you can write to somebody as a personal message.

Dzubas felt very strongly how these letters from the distant past are trying to speak to her like personal mail. But these magical letters were on first sight secrets to her, she was fascinated by the shapes, by the unusual aesthetic forms. She felt attracted by the strange inscriptions, signs, symbols, ideograms on early stones or clay tablets, incised on stone or metal objects or written in cuttlefish ink (sepia), which recorded the knowledge and experience of the ancestors.

She discovered here in the Epigraphical Museum within the National Archaeological Museum of Athens in Greece the largest collection of inscriptions of its kind in the world. Chronologically, the inscriptions range from the eight century BC, the age of Homer, to the Late Roman era. The contents of the inscriptions are honorary decrees, alliance treaties, calendars, economic accounts with first numerical signs or boundary stones for sanctuaries.

She discovered for example the marble stele-boundary stone (horos) of the sanctuary of Demeter on Thasos, with inscription from the late 6th-early 5th century BC.[1] As she deciphered the Greek text:

„I am Demeter, I am a landmark“ DHMHTR OSEIMI TOKATO M.. ELO,

she had a strong feeling of being addressed directly in spite of thousands of years between the origin of this text and today. This was very touching for her.

She decided to use her medium as a painter to give these grey stones more color and to transfer the antique text and medium to her canvases using many layers. Finally the paintings look sometimes like reliefs.

Demeter (Greek: Dimitir, Dimitra, Latin: Ceres) is the Goddess of the fertility, of the earth, of grain, seed and the seasons. The name contains the word mitir, méter= mother. The préfix ‚De“ comes from the doric dá or gé (both for earth). The Mother of Earth was also called the mother of barley. Together with Zeus she has given birth to her daughter Persephone. But Hades, the god of the underworld, kidnapped Persephone. Demeter was so sad and angry about the loss of her daughter that she enacted a ban to all plants to grow, and forbade all animals to reproduce. Finally the gods of the Olympus forced a compromise, letting Persephone spend one part of the year with her husband in the underworld (winter) and the other part with her mother on earth (summer). This was the beginning of the seasons on earth.

The Greeks honored Demeter by celebrating temple festivals for her in October, the time after the harvest, like the modern Thanksgiving. Only women were invited for this three days festival, the men had to pay for it.

Another stele-boundary stone (horos) is dedicated to Athena.

Much older is the inscription on the Wailing Wall in Old Hebrew:

„You shall see and your heart will rejoyce and your bones shall turn green as gras.“ (Jesaia 66, 14)

This sentence from the very distant past touched Dzubas so deeply that she is considering using it on her own grave stone.

This text with his static letters on the right side of the painting is confronted on the left side with old Hebrew letters. Dzubas animates these static letters during the process of her artistic paint work until finally , they dance on the surface of her canvas as her personal comment on this wonderful text.

Dancing letters are also visible on one of her paintings which is divided in three horizontal parts. On top we see self-luminous letters that cast their shadows on a dark red background.

On the bottom part, Dzubas is presenting a palm-leaf type clay tablet from the palace of Pylos (13th century BC, National Archaeological Museum, Athens).

In the central section of the canvas Dzubas gives some information about the content of her painting: Accordingly the inscription with the dancing letters on top is introducing itself: „I belong to the hill of chania 1450 BC in linear A script“.

The clay tablet below is also introducing itself with the words: „I am a palm leave shaped tablet 1300 BC from Pylos, Linear B script“.

Dzubas follows the dark colour of the clay due to the chance firing of the tablet when the palace of Pylos was drestroyed by conflagration. This tablet belongs to a group of Mycenaean texts of Pylos „which are distinguished by the presence of ideograms of males and females. Presumably these are accounting lists and inventories concerning the service personnel in the possession of the King of Pylos.“[2]

For the first time we find numerical signs in groups of vertical lines which denote units. Silvia Dzubas gives examples of this system of numbers in this central explanation section.[3]

In another painting Sylvia Dzubas portrays the abacus from Salamis (5th century BC), a board for mathematical calculations and possibly financial transactions.

The mentioned pre-alphabetic systems Linear A and Linear B and the Cretan Hierogyphic from the second millennium BC were distinguished for the first time by Sir Arthur Evans, the excavator of Knossos.

The content of the Linear A texts has not been deciphered yet. They record a language, Minoan, which is very different from Greek and other known ancient languages. „The texts were incised on the wet clay and the tablets then dried in the sun. Consequently, only a small number of the tablets in the palace archives has survived, quite by accident, namely those that were fired in the conflagrations that destroyed the palaces around 1450 BC.“[4]

Linear B script was the first prehistoric manifestation of the Greek language. Sir Arthur Evans found first examples by excavating the palace of Knossos.

„Texts in Linear B have been found exclusively on clay tablets, rectangular or palm-leaf shaped, which made up the archives of the palatial centres. This script seems to have been a tool for recording administrative and accounting documents in the palace bureaucracy [...].“[5]

The downfall of the Minoan culture around 1450 BC followed the dark centuries 1200 to 800 BC. We have rarely any evidences about this time. On this debris field of an ancient feudal Greek culture based on the language and scripts of the Minoan palace system was created from the zero point, what we appreciate until today as the modern classical Greek culture of the Polis, starting with Homers Iliad and Odyssey. The famous German scholar of ancient history, Christian Meier, speaks about the beginning of a Culture for the sake of freedom and about the starting point of the European idea.[6]

In the following period of Greek colonization the Greeks took over the Phoenician alphabet around 1050 BC. In contrast to the numerous signs of híeroglyphics of the pharaónic Egypt or the Chinese pictograms, the alphabet had only twenty two letters. Via the Greek colonies the alphabet spread throughout the Mediterranean and became the base of the Etruscan, Latin and Cyrillic alphabet. Therefore it is not by chance that the earliest surviving Greek inscription was found on an Etruscan vase from Osteria dell“Osa in the area of Latium (775 BC).[7]

Inscriptions were part of the holy district paying homage to the respective god or informing as tables of the law about new decisions regarding the legislation. The demos or the Polis for example was deciding about new laws as an inscription in the Cretan city of Dreros tells us.[8]

Coming from the GDR, a narrow minded country of grey shades, Dzubas developed a deep longing for colours and freedom. In 1968 she could escape the country. Her first journey brought her to Crete, the cradle of the archaic Minoan Culture. On its West coast she found the small village of fishermen, Loutro, which became in the last decades her new homeland. This cosmos of beach, sea and sky inspired her to paint and also to research the ancient Greek scripts in Creta.

Looking back, Sivia Dzubas is very glad that her first steps into the world brought her to Greece. It was an unexpected encounter with the gracefulness and beauty of the Greek culture and a journey back to the beginnings of our Western, European civilization.

Writing and reading are the basis of our development as people. The recording of wisdom and knowledge enables the emergence of a historical memory.

Coming back from Greece to Berlin, Silvia Dzubas realized that she lives near the Solon square und around the corner of the Thasos-Street. The Brandenburg gate is designed after the Propylaea of Perikles in Athen. The architect Karl Friedrich Schinkel called it the „Greek Gate“. His „Old Museum“ opposite of the Berlin castle is based on the Stoa Poikile, a public meeting hall north of the Agora in Athens.[9] On top of the first floor looking south the visitors got a view of „Greece“s heyday“[10]: Spreeathen became after 1800 the symbol of the emancipation of the bourgeoisie in Prussia for more freedom.

Since Friedrich Hölderlins poetry (Hyperion) the classic antique Greece became in Germany the symbol for getting free from the regiment of the aristocracy. The modern man of the beginning era of industrialization lost the „Hen kai pan“ (everything is one), the closeness to the gods. Hölderlin wanted to restore this world in Germany and failed. He became mad.

Instead of this poetic utopia, Wilhelm von Humboldt developed the reform of education in Prussia and Germany. Humanistic high schools were founded in Germany with Latin and Old Greek as main languages. I myself was brought up with six years training in Old Greek. You can wake me up in the middle of night and I could still recite the beginning of the Odyssey:

Ándra moi énnepe, Musa,

pol'ütropon, hós mala pólla

plánchtä epeí Troj´äs,

hierón ptoli-éthron epérsen

póllohn d' ánthropóhn

iden ástea kái no-on éngnoh,

pólla d'ho g'én pontóh

pathen álgea hón kata th'ümon

árnümenós hen té psüch´än

kai nóston hetáirohn

Sage mir, Muse, die Taten des vielgewanderten Mannes welcher so weit geirrt nach des heiligen Troja Zerstörung. Vieler Menschen Städte gesehen und Sitte gelernt hat und auf dem Meere so viel unnennbare Leiden erduldet, seine Seele zu retten und seiner Freunde Zurückkunft,

Eckhart J. Gillen

[1] Die griechische Schrift, Athen 2001, S. 61, Abb. 28.

[2] The Greek Script. Catalogue of an exhibition of copies, Athens 2003, Marie Tsouli, S. 37.

[3] Compare the Table of numerical signs of Cretan hieroglyphic script, in: Die Griechische Schrift, Athen 2001, p. 21.

[4] See ibid., p. 25, 27.

[5] See ibid., p. 30.

[6] See Christian Meier, Kultur, um der Freiheit willen. Griechische Anfänge - Anfang Europas?, München 2009, pp. 63.

[7] Die Griechische Schrift, Athen 2001, p. 95.

[8] Meier, München 2009, p. 196.

[9] Horst Bredekamp, Berlin am Mittelmeer. Kleine Architekturgeschichte der Sehnsucht nach dem Süden, Berlin 2018, pp. 77-79.

[10] Title of a painting by Schinkel, 1825.


In einer Sonderausstellung präsentiert Silvia Dzubas
"The lost disappeared letters" im Epigraphischen Museum Athen.

5. März 2020 bis 18.Mai 2020

Vernissage: 5. März 2020 bis 18.Mai 2020 (Tag des Museums in Athen)
Es spricht Dr. Eckehart Gillen.

Epigraphisches Museum Athen, Tositsa 1, 10682 Athen


Silvia Dzubas presents a special exhibition
"The lost disappeared letters" at the Epigraphic Museum Athens.

5 march 2020 until 18 may 2020

Opening: 5 march 2020
Introduction by Dr. Eckehart Gillen

Epigraphic Museum Athens, Tositsa 1, 10682 Athens


29 Künstlerinnen und Künstler für die Galeristin Jo Eckhardt

2. bis 29. Mai 2019
Vernissage Donnerstag, 2. Mai 2019, 19 Uhr
Finissage Mittwoch, 29. Mai 2019, 19 Uhr

Kunstbunker Artist Homes | Hohenzollerndamm 120, 14199 Berlin
ÖFFNUNGSZEITEN: Montag bis Samstag 11 bis 19 Uhr

Einladung "MEMO ABAKUS" (PDF)

Silvia Dzubas
Dir zur Feier – Planet Erde


Eröffnung am Mittwoch, 23. Januar 2019, 19 Uhr
Ausstellung vom 24. Januar bis 13. März 2019

Galerie 100 | Konrad-Wolf-Str. 99 | 13055 Berlin

Einführung: Dr. Eckhart Gillen, Kunsthistoriker
Musik: Ulrich Gumpert, Klavier

ÖFFNUNGSZEITEN: Di–Fr 10 – 18 Uhr | So 14 – 18 Uhr | feiertags geschlossen

ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL: Tram M5 | Bus 256 (Werneuchener Str.)

Mit freundlicher Unterstützung der Senatsverwaltung für Kultur und Europa, Ausstellungsfonds Kommunale Galerien

Bezirksamt Lichtenberg von Berlin, Amt für Weiterbildung und Kultur, Fachbereich Kunst und Kultur

Einladung SILVIA DZUBAS "Dir zur Feier – Planet Erde" (PDF)

Silvia Dzubas
Fotografie & Malerei

Vernissage 13.11.2016, 15 Uhr
Ausstellung vom 15. November 2016 – 31. Januar 2017

Klaussynagoge | Rosenwinkel 18
D-38820 Halberstadt

Dienstag – Sonntag 10 – 16 Uhr
sowie nach Absprache

Zur Ausstellung erscheint ein Katalog.

Einladung SILVIA DZUBAS Fotografie & Malerei (PDF)

Internationale Begegnungsstätte Halberstadt

MoKuzuMimi: Moderne Kunst zum Mitnehmen
Eine Verkaufsvernissage zu Nikolaus

In die Gerichtshöfe kommt der Nikolaus, 24 Künstler präsentieren Kunst im Tütenformat und verkaufen sie zu nikolausigen Preisen bis maximal 100 Euro.

Silke Bartsch, Birgit Bayer Weiland, Christoph Damm, Susanne Duppen, Silvia Dzubas, Helmut Gutbrod, Ulrike Hansen, Nikolai Kraneis, Uschi Leonhardt, Wolfgang Leonhardt, Martin Noll, Kirstin Rabe, Jürgen Reichert, Jakob Roepke, Heike Roesner, Christine Sinner, Helga Schmelzle, Kate Schneider, SEKAI COLORI, Eva Sörensen, Andrea Wallgren, Stefan Weber, Ulrich Werner

6. Dezember 2016, 18 bis 24 Uhr
Gerichtshöfe Wedding

Gerichtstraße 12/13 bzw. Wiesenstraße 62
nächst S-Bahnhof Humboldthain
Aufgang 8 - 3. OG
13347 Berlin

20 Uhr - Der Nikolaus kommt.
21 Uhr - Nachtmusik: Ricarda Baubkus spielt Cello.

Einladung MoKuzuMimi 2016 (PDF)

FOTOAUSSTELLUNG - 24.10. bis 1.11.2015

PhOETRY – when words become Images

Ausstellungshalle, Altes Pfandhaus (Kartäuserwall 20, 50678 Köln)
Vernissage: 24. Oktober im Anschluss an das Konzert "Mediterranean Sounds"
Öffnungszeiten: Mo. – So. 17 bis 20 Uhr

"Zyprische Dichterinnen bilden den Grundstock der Inspiration für Fotografen, um einen Dialog zwischen den beiden Künsten Poesie und Fotografie zu schaff en. 500 Bilder von zyprischen, griechischen und deutschen Fotografen wurden nach einer Ausschreibung der Kulturabteilung der Botschaft der Republik Zypern in Deutschland eingesandt. Ausgewählt wurden19 Fotos, die von 9 Fotografen stammen. Fotos und Gedichte der Ausstellung sind auf Pappwabenplatten aufgezogen, ein Material, das gleichzeitig leicht und stabil ist. Und so soll auch diese Ausstellung sein: Sie soll ein wohliges und angenehmes Gefühl vermitteln, die Phantasie schweifen lassen und gleichzeitig, mit der den Bildern und der Sprache eigenen Macht, nachdenklich stimmen. Die Fotos und Gedichte beginnen mit dieser Ausstellung eine Reise... Mich überkam das starke Gefühl, dass diese Gedichte und Fotos Kinder ihrer Schöpfer sind, die mir für diese Reise anvertraut wurden. Ich wünsche mir, dass sie ähnlich wie von mir, auch von Ihnen geliebt und in Ihrem Herzen bewahrt werden – denn sie sind mehr als Bild und Wort. Sie sind ein Stück Seele, ein Stück Herz, Momente eines Lebens..." (Georgea Solomontos, Kuratorin)

Die Dichterinnen:
Christiana Avraamidou, Pitsa Galazi, Niki Marangou, Nora Nadjarian, Daphne Nikita, Nasa Patapiou, Mona Savvidou Theodoulou

Die Fotografen/innen:
Silvia Dzubas, Helena Georgiou, Yiorgos Georgiou-Eressios, Georgios Kalogeropoulos, Erato Kantouna, Giorgos Pantazis, Thanos Savvidis, Rüdiger Schwamborn, Sebough Voskeritchian


Vor allem dort, entlang der alten Ermou-Straße... beschleicht
einen das Gefühl, die Straßen eines modernen Pompeji zu
durchstreifen, wo Zeiten, Jahrhunderte und Ruinen, Vergangenes
und Gegenwärtiges aufeinanderprallen.
„Nikosia, das Niemandsland“, Jacques Lacarrière


Fotoausstellung – Installation – Projektion

mit Werken u.a. von
Georgios Kalogeropoulos
Arūnas Baltėnas
Thodoris Tzalavras
Niki Marangou
Silvia Dzubas

Vernissage: 9. September 2014 - freier Eintritt
Uhrzeit: 18:00
Ort: Kunstquartier Bethanien (Projektraum), Mariannenplatz 2, 10997 Berlin

Ausstellungsdauer: 10. – 14.9.2014
Öffnungszeiten: 12 – 19 Uhr

Veranstalter: Botschaft der Republik Zypern

EINLADUNG – ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ (για ελληνικά βλέπετε παρακαλώ πιο κάτω)

Zyprischer Frühling 2014 - Kulturreihe vom 21. März bis zum 12. April

München - Gasteig, Rosenheimer Strasse 5

Liebe Kulturfreunde,
wir freuen uns darauf, Sie zu den Eröffnungsveranstaltungen des „Zyprischen Frühlings“ am 21. März 2014 und bei allen anderen Veranstaltungen begrüßen zu dürfen. Der 9. zyprische Frühling – diesmal mit Künstlern aus Zypern, Armenien, Griechenland, Großbritannien, Italien, Israel und Deutschland – entfaltet sich erneut als poetischer Moment!

„Nicosia Blues“ - 21. März 2014 – Black Box, 20 Uhr

Stavros Lantsias, Komposition/Klavier & Petros Klampanis, Kontrabass
Seine Musik wird oft als „filmisch“ beschrieben, eine Musik, die Bilder erzeugt und die Vorstellungskraft aktiviert. In „Nicosia Blues“ trifft der Pianist, Komponist und „Klang-Magier“ Stavros Lantsias auf den virtuosen Jazz-Bassisten Petros Klampanis. Der Dialog der beiden, reich an Klangfarbe und Dynamik, offenbart uns eine weltweit gültige Musik.

PhOETRY – when words become Images Fotoausstellung
21. März bis 12. April 2014 - Foyer Kleiner Konzertsaal

Zyprische Dichterinnen bilden den Grundstock der Inspiration für Fotografen, um einen Dialog zwischen den beiden Künsten Poesie und Fotografie zu schaffen.
500 Bilder von zyprischen, griechischen und deutschen Fotografen wurden nach einer Ausschreibung der Kulturabteilung der Botschaft der Republik Zypern in Deutschland eingesandt. Ausgewählt wurden 19 Fotos, die von 9 Fotografen stammen.
Silvia Dzubas, Yorgos Georgias-Eressios, Helena Georgiou, Georgias Kalogeropoulos, Erato Kantouna, Giorgos Pantazis, Thasos Savvidis, Rüdiger Schwamborn, Sebough Voskeritchian

Video Installation Art   „Poesie ist das Fenster zu einer imaginären Wirklichkeit“.

Der Weltkünstler Georgios Kalogeropoulos wandelt die „Wirklichkeit“ des Dichters George Christodoulides in Bilderwelten, begleitet von Poesie und Inspiration.

Veranstalter: Botschaft der Republik Zypern
Info: www.gasteig.de

MDR Fernsehen porträtiert S. Dzubas im Film

"Der Prager Frühling und die DDR"

20.8.2013 22.05 Uhr


"SILVIA DZUBAS MALERIN eine Filmbiographie"

von Myriam Halberstam und Holger Kunze

21. und 22. Mai 2011, 17.00 Uhr

Kino Brotfabrik

Prenzlauer Promenade 3
13086 Berlin
(Tram 2)

"Es ist die Künstlerbiographie der Beriner Malerin Silvia Dzubas, die 1968 nach fünf gescheiterten Fluchtversuchen es endlich schaffte, über Prag aus der ehenmaligen DDR in den Westen zu fliehen. Der Film behandelt sowohl die jüdischen Wurzeln der Familie, die Zeit der Arbeitslagerinhaftierung Silvias jüdischen Vaters, sowie das Leben in der DDR und ihre abenteuerliche Flucht."

Die Bilder sind rechtlich geschützt durch © VG Bild und Kunst

Main | Werke | Gedichte | Vita | Aktuelles | Kontakt | Impressum